10 vanlige spørsmål

De ti vanligste spørsmålene angående fribibel.org/LydBibelen på norsk, på nett - Gratis.
Send oss gjerne en mail dersom du har andre spørsmål, eller ønsker mer informasjon.

1. Hvorfor startet dere?

- Det avgjørende momentet var møtet med en person som ikke kunne lese (i voksen alder). Selv om ideen hadde vært der, ble det da til at en avgjørelse ble tatt - arbeidet iverksatt; og vi er nå i gang. At det er gratis, mp3, god kvalitet og lett tilgjengelig - er kombinasjonen som skiller dette arbeidet fra andre tilgjengelige versjoner på markedet. Det er også her det til nå har vært et åpent hull. Vi fyller hullet - fordi det er et hull der. Når hullet er utfyllt - da tar arbeidet til for alvor. Da gjenstår den praktiske oversettelsen i hver enkelt persons eget liv. Å leve budskapet, i tillegg til å lese det. Dernest å forkynne det.
Å lese NT uten å ha "grunnstenene" fra GT med seg, det blir enkelt og greit feil.
Man kan ikke bygge et solid hus uten god grunnmur.
Men... selv om vi har startet med GT, så jobber vi samtidig med NT. Et eksempel
på det, er Johannesbrevene og Filipperbrevet.

2. Hvordan avgjøres rekkefølgen på innspillingene?

- Det faller seg helt naturlig underveis i prosessen. Og det skjer samtidig med stemme-
valget. En bok og en stemme må matche. Eksempelvis var Anne Lise's stemme perfekt
til Høysangen. Da var det ikke så mye mer å tenke på - bare et arbeid å utføre. Likeledes
var det med Åpenbaringsboken. Bernt Christensen's stemme bærer teksten veldig fint.
Og da er utfordringen i større grad å få koordinert aktivitetene, med et støtte-team som
velger å prioritere arbeidet til det er gjennomført.

3. Hvorfor ordspråkene og høysangen, og nå forkynneren?

- Salomos bøker er viktig en del av Bibelen som har bred apell i folket, selv om de ikke
betrakter seg som kristne. Dersom vi greier å få denne "pakken" ut til hverdagsmennesker,
i hverdagssituasjoner - så vil det være lettere å få båret gjennom resten, etterpå.

4. Hva med brudepar-visjonen?

- De to hyppigst siterte bibel-bøkene i et bryllup er høysangen og ordspråkene.
Dette vitner om en bred apell blant ikke-kristne. Da går vi inn der hvor døren er satt åpen.

5. Hvordan finansieres dette? Det er jo langt fra gratis å produsere dette.

- Alle kostnader bæres av deltagerne. I tillegg mottar vi frivillige gaver fra enkeltpersoner.
Studio-arbeid, redigering og alt som hører til; cd/dvd-produksjon etc. gjøres på dugnad,
og materiellet tilpasses den økonomiske situasjonen. Utstyrsleverandører har bidratt med
sterkt reduserte priser, og NLM med gratis studio-tid. Studioet i Stavanger (holmen23),
inngår som en del av satsingen i hverdagen. En kombinert kafè og studio midt i sentrum.
Her er all aktivitet finansiert på samme vis som resten av bibelarbeidet. Og selvsagt; kaffen
er gratis...

6. Hvorfor gratis?

- Jesaja: kom og kjøp for intet.
Dersom vi ikke tar budskapet på alvor, hvordan kan vi da forkynne det?
Om det er sant det som står - at Ordet er levende, at det er fullbragt og at prisen er betalt;
hvordan kan vi da i det hele tatt våge å tenke tanken på å be om betaling?

7. Når startet det, og når er dere ferdig?

- Det praktiske arbeidet kom for alvor i gang for en god tid siden, og siden har det gått bit for bit. Selv om det er teknisk mulig å gjennomføre det på ganske kort tid, så har det blitt veldig klart underveis - at dette er en prosess; hvor det å integrere arbeidet med distribusjon, markeds-føring og riksdekkende engagement - som krever betydelig innsats; over tid. Derfor vil vi fortsette med å sette fokus på arbeidet som skal gjennomføres - og så tar det den tiden det tar.

8. Hvem kan være med?

- Vi inviterer alle som har lyst til å melde sin interesse.
Forbønn, lydteknikere, tekstbehandling, redigering, gjennomlytting, foto-og film-folk, cd- og dvd-produksjon, plakat-distribusjon, løpeseddel- og hand-out's distribusjon, grafikk og design ..... lista er lang.
Behovet er stort. Og arbeiderne er få. Vi trenger sårt folk som kan engagere seg.

Det største behovet er gode stemmer. Særlig mannsstemmer.

9. Hvem er dere som jobber med dette?

- Vingårdsarbeidere som er kallet til vingårdsarbeid.
Tor er lydtekniker, og det samme er Ole Martin. Terje er i IT-bransjen, og jeg er i Shipping/IT. Tore er pensjonert misjonær og prest. Anne Lise er glass-kunstner, og Harald er pensjonert prest. Vi er en allsidig og broket gjeng, som er enige om at ett er nødvendig. Og det er en selvfølge at vi ikke er knyttet til noe kirkesamfunn eller en bestemt trosbekjennelse. Bibelen er skrevet for alle mennesker, og også dette arbeidet skal reflektere dette.

10. Hva med språket i 1930-oversettelsen?

- Vi har benyttet orginalteksten, men normaliserer talemåten i tråd med den tradisjonen som ble fulgt opp mot neste utgivelse i 1978. I og Eder, nu og efter etc.. blir selvsagt erstattet med dagligtale.
Alt i tråd med etablert praksis og skriftlig tradisjon. Dersom jeg ikke bevisst reflekterer på at det er 30-oversettelsen jeg hører på, så skal det mye til at jeg skal tenke tanken. Derimot er det en flott ting med denne oversettelsen som bør fremheves. Og det er den grunntekst-troen som ligger til grunn. Den er verdt å få med seg - den alene.

Kort oppsummert - Bibelen er lite lest. Da skal den bli forkynt i sin egne rene form. Den muren som ligger i ruiner skal gjenreises. Og det skjer nå.

eZ publish™ copyright © 1999-2010 eZ systems as